hatt och stickad halsduk

Stickad hatt och halsduk

caciula si fular tricotatKranial omkrets: 40 cm;
Hattens höjd: 21 cm;
Halsdukens längd: 50 cm.
Nödvändigt material:
100 g tråd Katia Peru (40% LAN, 40% akryl, 20% alpackor, 100 g/106) m);
Stickor nr.6;
Virkning nr.4.5;
2 knappar, en med en diameter på 1 cm och den andra med en diameter på 4 cm;

Stickad täthet: 13 maskor × 17 varv = 10×10 cm.
Mössa: Den är monterad på 37 maskor och stickad enligt följande:

Rad 1: 6 stickade stygn, 2 stygn ihop fram, 20 stickade stygn, liv, 9 stygn på framsidan;
Rad 2: Alla främre stygn (Jetes Sticka Eye Front bakom ögat);
Rad 3: 6 stickade stygn, 2 stygn ihop fram, 20 stickade stygn,1 jeteu, 5 stickade stygn, Verket kommer tillbaka.
Rad 4: Alla aviga maskor (Bryggor Sticka tillbaka ögon bakom ögat) upp till de sista 6 maskorna, 6 stickade stygn;
Rad 5: 6 stickade stygn, 2 stygn ihop fram, 20 stickade stygn, liv, 1 främre öga, Verket kommer tillbaka;
Rad 6: Alla aviga maskor (Bryggor Sticka tillbaka ögon bakom ögat) upp till de sista 6 maskorna, 6 stickade stygn;
Varv 1-6 upprepas 18 gånger.
Maskorna ska vara stängda. Sy kanterna.
Arbetstråden ska föras in i maskorna på kortsidan och förbli fri. Tråden dras åt och fixeras på baksidan av arbetet.
Virka en blomma och sy fast den på mössan (se bilden).

Halsduk: Den är monterad på andrea 20 maskor. Sticka 12 varv med lazy dot.
Rad 13-18: 5 stygn lat punkt, 10 mesh jersey point, 5 stygn lat punkt.
Varv 13-18 upprepas 10 gånger.
Sticka 12 varv med lazy dot.
Maskorna ska vara stängda.
Kanterna på halsduken avslutas med virkning med mönstret 'kräftsteg'.
På en av sidokanterna, med hjälp av virkning, 3 snören är gjorda. Sy fast knappen med en diameter på 4 cm i den andra kanten.

 

56 tankar på "Stickad hatt och halsduk

  1. Hallå,
    Jag har en fråga om hattmodellen. Vad händer med ögonskillnaden från udda rader??Och när det upprepas från R1-6 där 37 ögon visas?
    Tack så mycket för de mycket fina mönster du lägger upp.
    Maria

  2. God kväll!
    Mössan stickas med förkortade varv. Varv 1 räta på alla 37 maskor, rad 3 på de första 33 maskorna i raden, För arbetstråden efter ögat 34, Vänd arbetet och sticka varv 4 räta.
    På varv 5 stickas det räta på de första 29 maskorna, För tråden efter öga 30 och sticka varv 6 räta tillbaka.
    Börja om med varv 1, Tråden som är tvinnad runt ögla 30 och 34 reser sig på den stickade andreau och stickas ihop med framsidan med ögla 30 och 34.
    I slutet kommer hatten att ha en smalare kant och en bredare som du fortsätter med enligt beskrivningen i artikeln.
    Tappa praktiskt taget inga ögon, Men med den här tekniken ger du hatten en mer speciell form.
    Framgång!

  3. Jag förstår inte på udda varv hur det går till, men resår stickas separat eller hur du kan ge mig mer information.
    Tack

  4. Resår stickas inte separat, Den består av de 6 framstygn som stickas på varje varv som framstickning.
    När det gäller stickning av udda varv, Se svaret på meddelandet ovan.

  5. Varför bara 18 rader?? Det är inte litet???, kan göra på mer?? eller så fick jag inte rätt

  6. Hej Nina,
    Kan du ge mig en referens till hur man gör en virkad blomma ? Och den mindre knappen där du lägger den ? Tack.

  7. Hallå,
    Jag skulle vilja köpa en uppsättning ”caciula cu fular tricotat\de culoare rosie dc se poate.cat costa???
    Tack!!!!

  8. Hola, mig encantaron la gorra y la bufanda y me encantaría hacerlas. Soy de México y no entiendo los terminos. Me la podrían traducir par poder yo hacerlas.
    Gracias

  9. Jag stickade många saker från din rika samling, du är en mycket skicklig kvinna i allt, efter dina studier förstod jag hur mycket du älskar din familj och du har mycket intressanta mönster och du är öppen för andra Jag vill tacka dig så mycket och fortsätta att vara glad och publicera så många modeller som möjligt

  10. God kväll,Jag skulle vilja göra den här modellen av hatt för mig .hur ska jag göra för att göra den stora hatten? . Tack.

  11. Hej. Det är inte tydligt för mig på halsduken. Upprepa varv 13-15, Men 1-12 hur man upprepar på lat punkt? Eller på framsidan och ut och in.

  12. Varv 1-12 stickas i ändarna av halsduken med en lat spets, Det vill säga, sticka alla maskor på fram- och baksidan.
    Varv 13-18 stickas exakt enligt beskrivningen.
    Framgång!

  13. Bonjour,
    Jag har letat efter förklaringar på franska till denna bedårande mössa väldigt länge !
    Men det finns , Jag förstår inte din översättning alls!
    Kan du korrigera det och skicka det till mig .
    Tack på förhand
    Vänliga hälsningar
    Pascale

  14. Hej, jag skulle älska att göra den här vackra mössan men jag förstår ingenting om den.
    Är det möjligt att få det på franska eftersom det förklaras på följande sätt?
    Omöjlig
    Tack på förhand

  15. Si caciulita si micul manechin sint foarte dragute , multumesc mult pt.explicatii

  16. Jag gillar verkligen mössan men jag förstår inte hur jag ska sticka den. Kan du förklara för mig tydligare. Tack på förhand

  17. Hej, kan du skicka mig förklaringarna på franska?. Tack så mycket, herr Porquet Martine.

  18. Bonjour,
    Jag är också intresserad, av förklaringarna på engelska, Kan du skicka dem till mig??
    Jag skulle vilja göra det här mönstret på 6/9 månader kan du också vägleda mig om storleken (för antalet maskor för baskern...)
    Tack på förhand för din feedback och jag önskar dig en mycket bra dag.
    Régine

  19. God kväll. As dori sa fac modelul pentru o fetita de 3 ani. Modelul explicat pentru ce varsta este ?

    Tack

  20. Bonjour

    Jag gillar verkligen den här lilla mössan men jag förstår inte riktigt förklaringarna ( Suutures!!!!) Och kan den stickas med rundstickor?.

    Tack så mycket och ha en trevlig dag till dig

    Marité

  21. Hej, jag är mycket intresserad av denna underbara modell för mitt 5-åriga barnbarn. Kan ni ge mig förklaringarna på franska?. Tack så mycket

  22. Jag förstår ingenting .vad är en lat söm……….. Jag skulle älska en tydlig förklaring tack

  23. Jag skulle vilja göra den här vackra hatten och halsduken men jag förstår inte kan du göra mig en översättning på franska och ange storleken tack så mycket

  24. hej jag älskar det här kan du skicka mig instruktionerna på engelska? tack så mycket

  25. Det var omöjligt för mig att göra den här hatten med tanke på de förklaringar som gavs. Jag vet poängen plats, upp och ned, overlockar etc…. men ingen av de termer du använder. Tack

  26. Bonjour, je ne comprends pas les explications, Kan vi få dem på franska?. Tack så mycket. Ha en trevlig dag

  27. Hej, jag skulle vilja göra den här hatten till min 5-åriga lilla flicka. men jag förstår inte förklaringarna. Snälla förklara dem för mig.
    Isabelle

  28. Som många andra, Jag tycker att det är vackert och skulle vilja ha det på franska tack.
    Tack och grattis!
    Stephanie

  29. Bonjour,Din mössa är vacker, Å andra sidan är översättningen inte särskilt tydlig. Skulle det ha varit möjligt att få mer information. Jag skulle vara mycket tacksam, Tack på förhand. Vänliga hälsningar. Evelyne

  30. Bonjour, Som många andra skulle jag älska att göra detta set med basker och snood till mina små flickor; men jag förstår inte förklaringarna. Denna söm ? Du måste göra baskerns vertikala band av +/- 5cm . 1 av 1 för att lägga till dem ? eller bara göra en avig maska i mitten av maskan rätsida för att göra ”cote\” .
    J\’attends avec impatience votre réponse .Cordialement

  31. Est-ce que quelqu’un aurait les explications du bonnet en Français.? S’il vous plaît.
    Tack

  32. Est-ce possible d’avoir les explications en français svp,je ne comprend pas la traduction du bonnet .merci

  33. Bonjour
    J aimerai tricoer le bonnet et le tour de cou mais les explications ne sont pas tellement compréhensibles.
    Est il possible d avoir les instructions avec des termes de tricot connus dans tous les modèles de tricots français.
    Tack för ert svar.

  34. Bonjour

    Kan du ge mig handledningen på franska av baskern och den grå halsduken.
    Tack på förhand.
    G. MULLER

  35. Bonjour
    Jag är inte så expert på stickning men jag skulle vilja prova att göra det här mönstret
    Förutom att jag inte förstår hur man gör stygnen är det möjligt att få en översättning på franska
    Tack på förhand

  36. Bună ziua, Ma interesează și pe mine sa fac acest model, Dar nu am înțeles se face poți te rog sa îmi explici mai detaliat

  37. Bonjour,
    Effectivement, cet ensemble est magnifique mais, moi non plus, je ne comprends pas les explications.
    Est-il possible de les obtenir autrement ?
    Tack

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte att publiceras. behövliga fält är markerade *